Министерство образования и науки Республики Казахстан Комитет науки

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
ИМЕНИ Р.Б. СУЛЕЙМЕНОВА

ҚАЗ РУС ENG

История Казахстана в монгольских источниках


Т. І – Сокровенное сказание / Перевод с древнемонгольского языка, транскрипция текстов, коментарий Н. Базылхан. Научный редактор М.Х. Абусеитова, Н. Базылхан. – Алматы: «Дайк-Пресс», 2006. – 400 с
«Сокровенное сказание» (1240 г.) – один из уникальных и оригинальных письменных памятников евразийских кочевников, написанный в период Монгольской империи XII–XIV веков. В научном мире, в частности, в монголоведении и тюркологии он представляет отдельную область исследования.

В данном историческом источнике имеются сведения о возникновении Монгольской империи, тюркских и монгольских этнических образований, а также о государственной политике Чингисхана на территориях Евразийского пространства (в Средней Азии и Казахстане), о тюрко-монгольской этнополитической, этносоциальной и этногенетической истории ХIII века. 

Составителем сделаны: оригинальная транскрипция текстов, перевод и комментарии на казахском языке. Научный перевод источника – первая попытка сравнить общие фонологические и морфологические закономерности древнемонгольского и современного казахского языков. 

Книга предназначена для востоковедов, тюркологов, монголоведов, кочевниковедов, историков, этнографов, а также для широкого круга читателей.

ІІ том. Лубсанданзана. Золотое сказание, объединяющее произведения о традициях правления, основанных древними ханами / Перевод на казахский язык и комментарий источника, на древнемонгольском языке XVII в. Обнаруженого в 1926 г. Ж. Хамай. Научный редактор
В книгу включен научный перевод произведения Лубсанданзана «Алтын тобчы», написанного в XVII веке. Перевод осуществлен с оригинала, найденного в 1926 году. «Алтын Тобчы» считается одним из основных монгольских исторических источников, где имеются ценные сведения по истории Казахстана.

Издание предназначено для историков, востоковедов, студентов, преподавателей, широкого круга читателей.

III том. Источники и архивные документы / Перевод источников, коментарии и указатели Н. Базылхан, З. Хинаят, К. Мухамадиулы, А. Тойшанулы, Д. Катран, Б. Хинаят. Научный редактор М.Х. Абусеитова. – Алматы: «Дайк-Пресс», 2006. – 180 с.
Настоящее издание включает в себя материалы по истории Казахстана, переведенные на казахский язык с языков монгольской группы (монгольского, ойратского и калмыцкого). Представленные здесь сведения извлечены из разных источников (фольклор, эпиграфические памятники, нарративные, исторические сочинения и архивные документы XIII–XX вв.). 

В них отражены процессы взаимосвязей тюркских и монгольских племен в XIII–XIV вв., взаимоотношения Казахского и Джунгарского ханств в ХV–ХVIII вв., история казахов, живущих в Монголии (ХIХ–ХХ вв.). Особого внимания заслуживают монгольские легенды, притчи и предания о происхождении, обычаях, нравах, культуре казахского народа. Книга снабжена научными комментариями и указателями.

Книга рассчитана на специалистов в области востоковедения, монголоведения, тюркологии, истории, а также на широкий круг читателей.